Keine exakte Übersetzung gefunden für معلومات شاملة
Wirtschaft
Bildung
Übersetzen Spanisch Arabisch معلومات شاملة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
معلومات {mema}mehr ...
-
المعلومات الراجعة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
المعلومات الراجعة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
معلومات و معارف {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
actualizar (v.)mehr ...
-
actualizar (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
La información fue detallada y útil.وكانت المعلومات شاملة ومفيدة.
-
Información genérica sobre inversiones.معلومات شاملة عن الإستثمار
-
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.وشددت، بدوري، على أهمية تزويد المجلس بالمعلومات الشاملة الدقيقة.
-
El PNUMA proporcionó información exhaustiva en diversas reuniones y deliberaciones.وقدّمت يونيب معلومات شاملة في اجتماعات ومناقشات عدّة.
-
Presidente de la G3 ICT (Global Initiative for Inclusive Information and Communication Technology)رئيس المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الشاملة
-
Por consiguiente, este informe no contiene información exhaustiva sobre su personal.ولذلك فإن هذا التقرير ليس مصمما لتقديم معلومات شاملة عن موظفي تلك الكيانات.
-
También se mostró complacida por la información amplia y detallada que había recibido sobre el tema.وأعربت اللجنة أيضا عن سرورها لما تلقته من معلومات شاملة وتفصيلية عن هذا الموضوع.
-
Potenciación de los jóvenes como principales contribuyentes a la creación de una sociedad de la información de carácter inclusivo”تمكين الشباب باعتبارهم مساهمين رئيسيين في بناء مجتمع للمعلومات شامل للجميع
-
En cambio, la ESA sigue la práctica de facilitar información detallada sobre dichos objetos.بيد أن الإيسا تتبع ممارسة تقديم معلومات شاملة عن الأجسام الفضائية.
-
Por su parte, los Estados Miembros deben brindar al Consejo de Seguridad una información cabal y retroalimentarlo en cuanto a sus esfuerzos en lo tocante a su aplicación.وعلى الدول الأعضاء، من جهتها، أن توفر لمجلس الأمن معلومات شاملة عن جهودها لتنفيذ القرارات.